الأحد، 5 أكتوبر، 2008

إصدار




منتخبات من أشعار عبدالهادي سعدون بالإسبانية


في العاصمة الفنزويليلة كاراكاس، كتاب (الكتابة بالمسمارية Escribir en Cuneiforme ) منتخبات من أشعار العراقي عبدالهادي سعدون (المقيم في مدريد) وذلك عن دار نشر (البيرو إي لارانا) وجاء الكتاب بـ 106 صفحة من القطع المتوسط. ومما يذكر أن المنتخبات التي ترجمها إلى الإسبانية الشاعر الكوبي لويس رفائيل قد غطت فترة طويلة من نتاج الشاعر العراقي، منتخباً فيها قصائد من دواوينه الثلاث: تأطير الضحك، ليس سوى ريح و عصفور الفم، يضاف لها قصائد أخرىغير منشورة سابقاً. المنتخبات تضم 88 قصيدة مع نبذة عن الشاعر وتعريف بنتاجه وسيرته الأدبية.
الكتاب المنشور في كاراكاس يعد الأول من سلسلة كتب تصدر للشاعر العراقي، يليها كتاب منتخبات آخر يصدر مطلع العام القادم في هافانا عن دار نشر (ليتراس إي آرتي). كما من المناسب ذكره أن سعدون قد أعد منتخبات شعرية عراقية معاصرة لتنشر في نفس السلسلة الفنزويلية ومن المؤلم أن تصدر منتصف الشهر القادم والتي تضم أكثر من 70 قصيدة لأهم شعراء العراق المعاصرين مع دراسة وافية عن الشعر والظرف الراهن في العراق. وتأتي هذه الإصدارات والنشاطات بعد مشاركة الشاعر في أهم مهرجانين عالميين في القارة اللاتينية وهما مهرجان مديينكولومبيا ومهرجان فنزويلا الشعري، والإقبال الذي لقيه شعره والشعر العراقي عموماً.

ليست هناك تعليقات: